Los parlamentarios y pares de Tory senior rompen las filas para pedir el reconocimiento de Palestina
Más de una docena de parlamentarios y pares conservadores senior han escrito al primer ministro que pide al Reino Unido que reconozca de inmediato a Palestina como estado, rompiendo rangos con su propio partido para hacerlo, Kiran Stacey informes.
La política comercial de Twitter está furiosa por la grosería de los ataques Tory/Reform UK sobre el aspecto de la Convención de Contribución Doble del acuerdo comercial del Reino Unido-India. Estos son de Allie Renisonun experto en comercio que ha asesorado al gobierno.
Según una coalición conservadora de Lib Dem en 2012, el Reino Unido y Chile firmaron un acuerdo exento de trabajadores temporales de las contribuciones del Seguro Social durante * cinco * años
No socavar entonces, no socavar ahora con India
Haz mejor, gente
La gente no puede venir a menos que su empresa los haya enviado a hacer un trabajo específico en el extranjero por un período limitado de tiempo
No busca trabajo para postularse en primer lugar
Si solo la gente lea en lugar de pensar que todo es una gran conspiración
Esto es de Sam Loweotro especialista en comercio, en Bluesky.
El Reino Unido ya tiene acuerdos recíprocos para contribuciones de seguridad social con bastantes países, por cierto …
Esto es de Brendan ChiltonDirector del Instituto de Prosperidad Thintank.
Extraordinario ver los llamados Brexiteers atacando un acuerdo de libre comercio entre el Reino Unido y la economía más grande de la Commonwealth.
La nic [national insurance contributions] La cosa es recíproca. Lo que estamos viendo es reformar el racismo contra los trabajadores indios aquí en el Reino Unido y es asqueroso.
Y esto es de Paul Kelsocorresponsal de negocios en Sky News.
Si desea una exención de impuestos sobre el seguro nacional, no necesita ser una multinacional india para obtenerlo. Las empresas británicas obtienen alivio de tres años si se mudan a zonas de Freeport, establecidas en el último presupuesto de Jeremy Hunt. Desgravaciones fiscales = incentivo de rutina para alentar la inversión
Los críticos del acuerdo comercial del Reino Unido-India ‘confundido’, dice Jonathan Reynolds, mientras niega que los trabajadores británicos estén socavados
Buen día. Ayer, el gobierno pudo anunciar algunas buenas noticias: un importante acuerdo comercial con India.
Existe un consenso entre partidos de que los acuerdos comerciales son algo bueno, el último gobierno conservador también fue trabajar en un acuerdo comercial con India, y al menos algunos conservadores estaban felices de dar la bienvenida al acuerdo. Oliver Dowdenel ex diputado, publicó esto en las redes sociales.
Bienvenido progreso con la conclusión del TLC de la India Reino Unido. ¡Recuerdo el compromiso de primera mano de Jonathan Reynolds con la relación de nuestra delegación entre partes en la India!
Se basa en progresos significativos realizados por el gobierno conservador previo.
El libre comercio es ganador para ambas naciones
Y Jacob Rees-MoggEl ex secretario de negocios que está en el ala opuesta del partido a Dowden, publicó esto.
Comida y bebida más baratas, incluyendo arroz y té, calzado y ropa gracias a un acuerdo comercial bienvenido con India. Exactamente lo que Brexit prometió.
Pero Dowden y Rees-Mogg no obtuvieron el memorando sobre la línea oficial de oposición. Como se informó en el blog de ayer por la tarde, Kemi badenoch Decidió atacar el acuerdo con el argumento de que incluye una convención de doble contribución, lo que significa que los trabajadores indios que viven temporalmente en el Reino Unido no tendrán que pagar las contribuciones del seguro nacional por tres años, y los trabajadores británicos en la India se benefician de la misma manera. De manera crucial, Badenoch encontró un medio efectivo para dar un giro negativo a esta característica relativamente nicho del acuerdo: lo describió como impuestos de “dos niveles”, que implican “reembolsos de impuestos para los indios que no están disponibles para nosotros”. Nigel Farage, El líder de Reform UK también estaba haciendo rápidamente el mismo argumento, alegando que el gobierno estaba haciendo que fuera un 20% más barato emplear a un trabajador indio que un trabajador británico. En un video, dijo que el acuerdo era “espantoso”, y afirmó que mostraba que Labor había “en gran medida, a lo grande traicionó a la Gran Bretaña”.
Badenoch ciertamente ha tenido éxito en obtener su mensaje con los documentos de derecha. Estas son algunas de las portadas de hoy.
Jonathan ReynoldsEl Secretario de Negocios, ha estado dando entrevistas esta mañana. Su tarea principal era contrarrestar las afirmaciones de Tory/Reform UK e insistió en que las convenciones de doble contribución eran una característica rutinaria de los acuerdos comerciales, que se aplicaban solo a una subcategoría de trabajadores (empleados de empresas con operaciones en el Reino Unido y India, secundados temporalmente de un país a otro), y que los trabajadores británicos no estaban siendo bajos. Los conservadores y la reforma del Reino Unido estaban “confundidos”, dijo.
Le dijo al programa Today:
No hay una situación en la que toleraría a los trabajadores británicos que se subrayan a través de cualquier acuerdo comercial que firmaríamos. Eso no es parte de este trato.
Lo que los conservadores también están confundidos y la reforma también es una situación en la que una empresa en India segunda a alguien por un corto período de tiempo al Reino Unido, o un negocio del Reino Unido segundos a un trabajador de la India por un corto período de tiempo, donde no paga simultáneamente ahora a ambos sistemas de seguridad social …
Este es exactamente el tipo de trato que tenemos con 50 países, con Estados Unidos, Canadá, Japón, Corea del Sur, Nueva Zelanda.
Los conservadores recientemente, bueno, hace unos años, cuando estaban en el gobierno, firmaron uno con Chile durante cinco años. Entonces no, los trabajadores británicos no están siendo socavados.
Cuando se le preguntó si el acuerdo significaba que los trabajadores indios pagaban menos impuestos que las homólogos británicos que hicieron el mismo trabajo, Reynolds le dijo al programa: “No”.
En una entrevista con Sky News, Reynolds dijo que el acuerdo comercial generaría más de £ 1 mil millones en ingresos fiscales adicionales para el Tesoro. Dijo que la convención de doble contribución costaría “menos de una décima parte de eso”.
Aquí está la agenda del día.
8.30am: Rhun ap iorwerth, el líder de Cymru a cuadros, da un discurso en Cardiff que marca un año para las próximas elecciones de Senedd.
9.45am: Pat McFadden, el ministro de la Oficina del Gabinete, pronuncia un discurso a la Conferencia Cyberuk en Manchester.
10.30am: John Swinney, primer ministro de Escocia, da un discurso en Edimburgo sobre la estrategia de SNP que se encuentra con las elecciones de Holyrood del próximo año. Anas Sarwar, el líder laborista escocés, también está pronunciando un discurso esta mañana, a las 10.45 a.m., al igual que el líder consesión escocés, Russel Findley, a las 12.30 p.m.
10.55am: Lindsay Hoyle, el orador, asiste a una ‘ceremonia de giro de la página’ en los Comunes, con el Libro del Recuerdo que nombra a los parlamentarios asesinados en ambas guerras mundiales, como parte de las celebraciones del 80 aniversario del Día VE.
Mediodía: Keir Starmer se enfrenta a Kemi Badenoch en PMQS.
Hora de comer: Rachel Reeves, la canciller está visitando una destilería de whisky escocés cerca de Edimburgo para promover el acuerdo comercial del Reino Unido-India (que reduce los aranceles sobre las exportaciones de whisky a la India).
2.30 p.m.: Nick Thomas-Symonds, el ministro de la Oficina del Gabinete, da pruebas a una audiencia de investigación de sangre infectada sobre los arreglos de pago de compensación.
Si desea contactarme, publique un mensaje debajo de la línea cuando los comentarios estén abiertos (normalmente entre las 10 a.m. y las 3 p.m. en este momento), o envíeme un mensaje en las redes sociales. No puedo leer todos los mensajes BTL, pero si pones “Andrew” en un mensaje dirigido a mí, es más probable que lo veas porque busco publicaciones que contienen esa palabra.
Si desea marcar algo con urgencia, es mejor usar las redes sociales. Puedes comunicarme conmigo en Bluesky en @andrewsparrowgdn.bsky.social. The Guardian ha dejado de publicar desde sus cuentas oficiales en X, pero los periodistas individuales de Guardian están allí, todavía tengo mi cuenta, y si me envían mensajes allí en @Andrewsparrow, lo veré y responderé si es necesario.
Me parece muy útil cuando los lectores señalan errores, incluso errores tipográficos menores. Ningún error es demasiado pequeño para corregir. Y también encuentro que tus preguntas también son muy interesantes. No puedo prometer responderles a todos, pero intentaré responder a tantos como pueda, ya sea BTL o, a veces, en el blog.