Después de anunciar los ataques estadounidenses “muy exitosos” sobre las instalaciones nucleares iraníes en Fordow, Natanz e Isfahan, el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, se dirigió a la nación.
Aquí está la transcripción completa de su discurso el sábado por la noche:
Hace poco tiempo, el ejército de los Estados Unidos llevó a cabo ataques de precisión masivos en las tres instalaciones nucleares clave en el régimen iraní: Fordow, Natanz e Isfahan.
Todos escucharon esos nombres durante años mientras construyeron esta empresa horriblemente destructiva. Nuestro objetivo fue la destrucción de la capacidad de enriquecimiento nuclear de Irán y una parada a la amenaza nuclear que representa el patrocinador de terror estatal número uno del mundo.
Esta noche, puedo informar al mundo que las huelgas fueron un espectacular éxito militar. Las instalaciones clave de enriquecimiento nuclear de Irán han sido completamente borradas. Irán, el matón de Medio Oriente, ahora debe hacer las paces.
Si no lo hacen, los ataques futuros serán mucho mayores y mucho más fáciles.
Durante 40 años, Irán ha estado diciendo: “Muerte a América, Muerte a Israel”.
Han estado matando a nuestra gente, quitándose los brazos, soplándose de sus piernas con bombas de carretera, esa era su especialidad.
Perdimos a más de mil personas, y cientos de miles en todo el Medio Oriente y en todo el mundo han muerto como resultado directo de su odio, en particular, muchos fueron asesinados por su general, Qassem Soleimani.
Decidí hace mucho tiempo que no dejaría que esto sucediera.
No continuará.
Quiero agradecer y felicitar al primer ministro Bibi Netanyahu.
Trabajamos como un equipo como tal vez ningún equipo ha trabajado antes, y hemos recorrido un largo camino para borrar esta horrible amenaza para Israel.
Quiero agradecer al ejército israelí por el maravilloso trabajo que han hecho y, lo más importante, quiero felicitar a los grandes patriotas estadounidenses que volaron esas magníficas máquinas esta noche, y todos los militares de los Estados Unidos por una operación como el mundo no ha visto en muchas, muchas décadas.
Con suerte, ya no necesitaremos sus servicios en esta capacidad. Espero que sea así. También quiero felicitar al presidente de los Jefes de Estado Mayor Conjunto, el general Dan “Razin” Caine, general espectacular, y todas las brillantes mentes militares involucradas en este ataque.
Dicho todo eso, esto no puede continuar.
Habrá paz o habrá una tragedia para Irán mucho mayor de lo que hemos presenciado en los últimos ocho días.
Recuerde, quedan muchos objetivos. Esta noche fue la más difícil de todos, y quizás la más letal, pero si la paz no viene rápidamente, perseguiremos esos otros objetivos con precisión, velocidad y habilidad. La mayoría de ellos se pueden sacar en cuestión de minutos.
No hay militares en el mundo que pudiera haber hecho lo que hicimos esta noche, ni siquiera cerca. Nunca ha habido un ejército que pueda hacer lo que ocurrió hace poco.
Mañana, el general Caine, Secretario de Defensa Pete Hegseth, tendrá una conferencia de prensa a las 8 a.m. (12:00 GMT) en el Pentágono, y quiero agradecer a todos, y en particular a Dios.
Solo quiero decir: “Te amamos, Dios, y amamos a nuestro gran ejército. Protégalos”. Dios bendiga al Medio Oriente. Dios bendiga a Israel, y Dios bendiga a América.
Muchas gracias. Gracias.